Category: Rhetoric

on disinformation sprezzatura

In his 1528 Book of the Courtier (Il Cortegiano), Baldasarre Castiglione coins the word sprezzatura, an important term in the history of rhetoric which has no direct synonym in English. Sometimes people translate it as “nonchalance” or “studied carelessness” (OED) or maybe something like “graceful effortlessness.” It reminds me of those German words that require a short paragraph to capture fully. As Castilgione himself describes it, sprezzatura is something more than mere “casualness”—it involves some kind of concealment, constructing a veneer of extemporaneous authenticity for something deliberate and even calculated:

I have found quite a universal rule which in this matter seems to me valid above all others, and in all human affairs whether in word or deed: and that is to avoid affectation in every way possible as though it were some very rough and dangerous reef; and (to pronounce a new word perhaps) to practice in all things a certain sprezzatura, so as to conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort and almost without any thought about it.

Il Cortegiano, I.26 (trans. Singleton)

In Castiglione’s text, sprezzatura is a display of Renaissance virtuosity, an expert command of language and manner that makes mastery look easy. But even if sprezzatura has a five-century history behind it, I’m now seeing traces of it—like so many other rhetorical concepts—all over the much more modern and technological landscape of Internet disinformation.

I was especially reminded of sprezzatura while reading through the Transatlantic Working Group’s report “Actors, Behaviors, Content: A Disinformation ABC,” referenced recently over at Lawfare in a conversation with Camille François of Graphika. Its ‘B’ refers to “Deceptive Behavior,” a topic that refers to Facebook’s ban on “Coordinated Inauthentic Behavior.” What is “studied carelessness” if not a close cousin of “coordinated inauthenticity”? What is the core tactic of disinformation if not convincingly avoiding “affectation” in service of persuasiveness?

The overlap between Renaissance sprezzatura and Internet disinformation becomes even clearer in light of Castiglione’s emphasis on maintaining the illusion of effortlessness:

Therefore we may call that art true art which does not seem to be art; nor must one be more careful of anything than of concealing it, because if it is discovered, this robs a man of all credit and causes him to be held in slight esteem. […] So you see how art, or any intent effort, if it is disclosed, deprives everything of grace.

Il Cortegiano, I.26 (trans. Singleton)

Maintaining one’s “credit” through assiduous cultivation of a plausible identity is central to so many of our digital interactions—see the “fictitious online personas” documented in the Mueller report (vol. I, p. 41). This “careful concealing,” of course, predates the last decade’s disinformation campaigns, perhaps best illustrated in the now-canonical New Yorker cartoon up top, published in 1993. Just as the artful, even seamless obfuscation of identity has always been part of our digital lives, the virtuosic concealment of “any intent effort” has been central to persuasion since at least 1528. Hiding your craft is, as ever, the whole game.

upcoming talk on “deep humanities”

I’m presenting a lecture on Nov. 20 at 6pm at Riverside Church (120th St. and Claremont Ave.) entitled “Deep Humanities: Artificial Intelligence and the Ethics of Persuasion.” It’s my first talk on a new research project on the classical antecedents of our contemporary crisis regarding “deepfake” videos, and I argue that we can locate deepfakes in an ancient tradition of using obvious falsehoods in the service of persuasion. At odds with contemporary scientific and analytic approaches to deepfakes, which seek to test their validity by isolating some kind of criterion of authenticity, my rhetorically oriented approach sees deepfakes as examples of character-based persuasion that operate largely outside the considerations of truthfulness and “fact-checking.” I revisit some of the courtroom literature of Cicero, whose use of caricature and impersonation anticipates the strategies underlying deepfakes.

The event is on Riverside Church’s Floor 11, and it is open to the public.

a classic case of patois

Yes, I’ve got rhetorical ethos on my mind these days, but this interview suggests that a certain classicist-turned-commentator needs to revisit his notes on ancient rhetoric:

This is what you were saying about Greek heroes. You don’t get the perfect person who will phrase everything or do everything perfectly.

You don’t. You don’t. I was trying to look at Trump in classical terms, so words like eirôneia, or irony—how could it be that the Republican Party supposedly was empathetic, but a millionaire, a billionaire Manhattanite started using terms I had never heard Romney or McCain or Paul Ryan say? He started saying “our.” Our miners. And then, on the left, every time Hillary Clinton went before a Southern audience, she started speaking in a Southern accent. And Barack Obama, I think you would agree, when he gets before an inner-city audience, he suddenly sounded as if he spoke in a black patois. When Trump went to any of these groups, he had the same tie, the same suit, the same accent. What people thought was that, whatever he is, he is authentic.

Honest, authentic.

I don’t know about honest, but authentic and genuine. Honest in the sense that—

The larger sense.

Yeah.

As Aristotle, Cicero, Quintilian, and all their centuries of readers know, the occasion of a grand-style political speech demands that a speaker give some attention to his own ethos or character. A captatio benevolentiae (a “capturing of goodwill” or establishment of trustworthiness) is one of the indispensable components of such a strategy—a speaker needs to give an audience reason to listen up and follow along with his arguments.

It’s tough, then, to fault a savvy politician for “speaking in a southern accent” or with a “patois” when the particular audience demands it. Regional jokes will do the trick, too. Even aside from these considerations from classical handbooks of persuasion, everyone uses code-switching when interviewing for a job, teaching a class, or sharing dinner with a close friend. To suggest that these linguistic shifts or rhetorical tactics are signs of dishonesty is fundamentally ungenerous.

If Hanson has ever read his Cicero (with a Ph.D. from Stanford, he absolutely has), he undoubtedly knows all of this.

The President’s undiscerning “same tie, same suit, same accent” routine, though, is interesting for other reasons, reconsidered through the two lenses of classical character appeals and contemporary media. In our retweet-driven, cable-news-staged era of American politics, it is becoming harder to find a “particular audience” in front of whom to speak in an accent or to deploy regional slang. If Nielsen viewership numbers and Twitter “impressions” hover in the millions—with no real geographic, sociological, or economic consistency—we may have lost distinct audiences and, as a result, distinct oratory. The President’s immutable self-presentation, then, might simply stem from a demand of speaking before a boundless crowd of spectators. Why bother with accents when all of YouTube is watching?