Category: Blog Post

qli update: introduction available

1 I7GMB1zJlqswHtggNWePMA

The Paideia Institute’s on-line magazine (In Medias Res) has published the introduction for our new volume on ambiguity in Latin literature, Quasi Labor Intus. Head over to Medium to read the entire essay.

(Or even better, order a paper copy of the whole volume for yourself.)

Here’s a snippet from the introduction on the various contributions in the whole volume–something like an expanded table of contents:

As a reflection of the various ways one might define ambiguity and its place in Latin literature, the essays in this volume span genres, periods, and even disciplines. Several examine lexical and syntactic ambiguities in literary texts, principally as they allow Latin authors to leverage the uncertainty of interpretation they introduce for humor or manifold meaning. For instance, Michael Fontaine draws out a trove of “unnoticed jokes in the play about disease, disability, deformity, diagnosis, and treatment” in Plautus’ Gorgylio. Peter Barrios-Lech probes the several grammatical formulas for requests in comedic texts to reveal how Roman dramatists use the ambiguities arising from these formulas to separate the meaning of what characters say from what they intend. Driving a wedge between speech and meaning reappears in Rachel Philbrick’s study of Ciceronian praeteritio, which she argues is a rhetorical strategy that “hinges upon an audience that is cooperative and willing to read ambiguity into a statement that is unambiguous.”

Other contributions underscore the productive evasiveness of ambiguity in Latin by focusing on questions of how the reader or audience finds meaning in a text. Jessica Seidman revisits a topic that will be very familiar to Foster’s students — Dido’s tears in the Aeneid. In showing how various scholars have interpreted and reinterpreted the ambiguous language of one of the Aeneid’s dramatic heights, she suggests the episode is “a testament to the continued relevance of these words, these characters, and this poem to very different people at very different times.” Looking to another Augustan poet, Jennifer Ferriss-Hill applies an ambiguous frame to the whole of Horace’s Ars Poetica, a work that one “may read as a cipher for how to live masquerading as a guidebook on how to write.” Taking the opposite approach, Stuart McManus points to a long-settled ambiguity in Cicero’s Brutus and casts doubt on one prevailing interpretation of a passage in which the Roman statesman allegedly advocates, though cryptically, tyrannicide.

The possibility that ambiguity can lead to various interpretations of texts is not limited to modern studies of ancient literature, however. As several essays in this collection show, authors in the intervening centuries were also aware of the pitfalls and possibilities of ambiguity. In her study of Peter Damian and his eleventh-century meditations on caritas, Kathryn Jasper argues for “the inadequacy of modern concepts like ‘charity’ and ‘love’ to accommodate the semantic complexity” of this virtue. Patrick Owens, by surveying Renaissance additions to the Aeneid, shows how “epics often do not resolve to a conclusion but rather to a dynamic end filled with uncertainty.” And Michael Sloan shows how Erasmus — one of Foster’s favorite humanist authors — repurposes Echo and her Ovidian habit of ambiguous, conversational wordplay to serve ethical lessons.

Finally, several essays examine the generic and conceptual questions that define ambiguitas and the circumstances in which it arises. In a discussion of Quintilian’s Institutio Oratoria, Curtis Dozier explores how the techniques of rhetorical persuasion might figure in an educational manual itself, blurring the distinction between didactic text and educational advertisement. Charles McNamara also includes Quintilian among rhetorical and grammatical texts in a study of the difference between the ambiguities of composition, which grammatical texts urge their readers to avoid, and those of interpretation, which an expert orator must learn to navigate. Even more fundamentally, William Short looks to the metaphors underpinning meaning and ambiguity in Latin, drawing attention to Latin’s “regular conceptualization of ‘meaning’ itself in terms of a linear spatial metaphor.” And Katherine van Schaik looks to Celsus as an author concerned not with the vagueness of texts but with the vagueness of bodies, where one might understand “medicine as the art of contending with ambiguity.”

 

 

 

quasi labor intus

It has been a real pleasure to work with Michael Fontaine and William Short on our new volume of academic articles on ambiguity (ambiguitas) in Latin literature, and I’m delighted to announce that it’s now available from The Paideia Institute Press. Paideia’s new publishing arm is really exciting: they publish works according to rigorous scholarly standards (including standard peer review practices) while also striving to maintain affordable prices and encouraging readable prose to improve the accessibility of classical scholarship.

This first volume is being published in honor of Reginald Foster, whose influence on an entire generation of Latinists is difficult to overstate:

For forty years, American priest and friar Reginald Foster, O.C.D., worked in the Latin Letters office of the Roman Curia’s Secretary of State in Vatican City. As Latinist of four popes, he soon emerged as an internationally recognized authority on the Latin language—some have said, the internationally recognized authority, consulted by scholars, priests, and laymen worldwide. In 1986, he began teaching an annual summer Latin course that attracted advanced students and professors from around the globe. This volume gathers contributions from some of his many students in honor of his enduring influence and achievements. Its chapters explore a wide range of linguistic and literary evidence from antiquity to the present day in a variety of theoretical perspectives. If the motivation for putting together this collection has been to reflect (and reflect upon) Foster’s influences on Latin scholarship and pedagogy, its title alludes—via the medieval folk etymology of the word labyrinthus (“quasi labor intus”)—to its theme: ambiguity in Latin literature.

You can find our book on Amazon and (soon!) in your academic institution’s library.

angela hewitt, on not wasting one minute

There’s a lot about Canada in the news this week, but bizarre feuds about dairy tariffs are crowding out more joyous stories out of our neighbor to the north. Earlier this month, the Canadian pianist Angela Hewitt received the Lifetime Artistic Achievement Award at the Canadian Governor General’s Performing Arts Awards, and in May, she was interviewed by Minnesota Public Radio’s Julie Amacher about her latest recordings and accolades. When Amacher asked how she felt about the Lifetime Achievement Award, here’s what Hewitt had to say:

Well, I don’t quite feel old enough for that. But it’s a huge honor, of course, a huge honor to be selected for this award in the company of such people as Geneviève Bujold, the actress. So many notable Canadians have received this award. When I do think back and think of all the repertoire I have done over the years, and the recordings, and the concerts, and everything—I haven’t wasted my life, that’s for sure. I haven’t wasted one minute of my life.